cover image: Bembaland

Bembaland

14 Feb 2019

Extended description: Every year, some 2000 résumés flood MSF's Barcelona offices--headquarters for Spain and one of the five main offices worldwide. Projects providing much-needed medical aid in Sub-Saharan Africa, Latin America, the Mediterranean basin and Kosovo are drawn up and run from this center. The first part of this program covers the initial application and training process for MSF candidates. It was filmed in London, Newcastle, Valladolid, Lanzarote, Valencia and Catalonia and portrays some of the would-be volunteers who have applied to MSF. Candidates include not only doctors and nurses, but also lawyers, tourist guides, and chemists, who take charge of finances, water supply, transport, etc. once the medical teams have been deployed in the field. Months after applications are handed in, 30 candidates are selected for MSF’s training course. They are the lucky ones. Of the 2,000 or so people who send in curriculums to the organization each year, only about a hundred make it this far. The 30 candidates are filmed during their 15-day course in Barcelona, which is designed to prepare them for grueling field conditions. MSF weighs up volunteers during the course to identify which missions would best fit each person’s skills and personalities. An imaginary country, “Bembaland”, provides simulations of the kind of emergencies they are likely to face. "30 Minuts" follows the progress of several volunteers on the course as they grapple with the trials and tribulations of “Bembaland”. A Catalan logistics expert and a nurse from Malaga are sent to Mozambique, which is still reeling from floods. A Newcastle doctor is sent to post-war Kosovo. All three were on the same Barcelona training course. The second part of the report focuses on how the volunteers cope once they are in the field. Real life quickly proves tougher and more complicated than anything the course designers could have dreamt up. The imaginary "Bembaland" takes on real and unexpected forms. In Kosovo, the problem is how to remain neutral in a society riven by hatred. In Mozambique, a succession of emergencies put the volunteers to the test. - Kosovo DP Nicholas White i un metge albanokosovar de Metges Sense Fronteres (MSF) entrant en un recinte on hi ha serbis protegit per les forces multinacionals - Moçambic DP Agustín Clavijo, infermer de MSF, arribant a un edifici que fa de centre sanitari PM monitor demanant als assistents que quines característiques pensen que han de tenir els membres de MSF DP monitora entrevistant candidats. S'intercalen imatges d'alguns dels candidats treballant en les seves feines habituals DP Cristina Pino, infermera de Valladolid, atenent a una senyora en el dispensari o hospital de l'Insalud on treballa fent substitucions PG Pili Farré, metgessa de Girona, caminant al costat de la platja de Roses fins a arribar a l'hospital DP Pili Farré treballant a l'hospital de Roses on fa suplències DP Carlos Recio, metge de Córdoba, treballant en una ONG dedicada a l'ajuda d'indigents i heroinòmans de Lanzarote atenent un pacient i preparant xeringues noves per als drogaaddictes PG monitor dient que els interessa gent que hagi viscut en contextos socials diversos DP Agustín Clavijo treballant com a infermer en un hospital de Londres DP Alicia Yagüe, metgessa, arribant a la seu de MSF de València i obrint la porta DP Alicia fent feines administratives a MSF València DP Maria Maixenchs en una classe de gimnàstica en una piscina PM Maria Maixenchs dient que no has d'estar bé del cap, és a dir, que has de tenir una visió de la vida diferent. Afegeix que pensa que MSF busca gent amb molta experiència i que no sap per què l'han trucada. També comenta que els monitors els comencen a observar per veure per a quin tipus de projecte poden ser útils PM Alicia Yagüe dient que no ens adonem que hi ha relació entre que nosaltres visquem tant bé i que uns altres visquin tant malament. També comenta que els pregunten per què se'n van a arreglar coses a l'altre banda del món quan aquí també hi ha coses per fer o que el que facin no tindrà cap incidència PM Agustín Clavijo dient que no vol donar la imatge que "va de solidari" perquè cada vegada tendeix a ser més egoista però que el que el mou és la necessitat de veure i compartir. Afegeix que creia que no el trucarien i que va ser una sorpresa que el cridessin. També explica que havia sentit crítiques que a MSF deien al seu personal "no veus, no parles i no sents" i que ell no hi estava d'acord però que això s'està debatent DP monitor dient que en un equip ha d'haver gent madura i gent que aporta flexibilitat i adaptabilitat PM Gema Fernández dient que per a ella lo més dur serà el grup, ajuntar-se amb quatre desconeguts i no encaixar amb el grup PM Marc Doladé dient que una de les coses que menys soporta és la "merda" dels demés i que no el molesta que cadascíu escolti la música que vulgui DP Rocío García, Nicholas White, Juan C. Sanz, Ignasi Calbó comenten els tipus de música que els agrada DP Ignasi Calbó, advocat, treballant en el magatzem que dirigeix, propietat d'una empresa multinacional PM Joan Masramon dient que un logista és algú que ha de saber fer una mica de tot. També diu que li agrada la seva feina i que ara vol posar la seva experiència en una causa més humana. Afegeix que "Bembaland" pot ser un cas que es poden trobar d'aquí a quinze dies DP Masramon arribant a l'agència de viatges on treballa com a guia DP Masramon explicant un viatge DP Rocío García baixant les escales de la seva casa de Lanzarote DP Rocío García, infermera de Bilbao, treballant a Lanzarote PM R. García dientque cal avaluar i que a MSF són professionals PM José María Marín dient que la gent del carrer es pensa que són quatre bojos que se'na van pel món com a aventurers PM N. White dient que si se'n va de Newcastle sempre hi haurà metges per substituir-lo però que si no va com a metge de MSF a un poble d'Angola potser no hi anirà ningú. També afegeix que hi ha problemes a Anglaterra i a Espanya però que la gent té aigua, menjar i sostre. Explica que Mònica, de Recursos Humans de MSF Barcelona, el va entrevistar. Comenta que la neutralitat de MSF vol dir que no prenen partit encara que puguin expressar l'opinió i denunciar els abusis DP White arribant al centre mèdic on treballa DP White examinant un nen DP White visitant a domicili a un anciana DP candidats convocats per MSF a la porta de l'hotel on s'allotjaran a Barcelona DP candidats fent diverses activitats durant el curs de formació PM Raimon Piferrer, tècnic químic, dient que quan ja té tota la vida "arreglada" sent una veu interior que li diu que pot fer altres coses i que no hi ha límit d'edat per fer aquestes coses. Diu que veu "Bembaland" com la fita que besquem tots DP monitor explicant els principis bàsics de MSF DP monitors fent un exercici amb els candidats on apareix "Bembaland", un país inventat per MSF DP candidats discutint un dels exercicis. Una de les monitores els observa DP candidats rebent instruccions de com s'instal·la i funciona una motobomba DP monitora explicant que quan marxen a un projecte estan fora del seu context familiar, laboral, etc i que això els afectarà i canviarà DP candidats fent un exercici on han de distribuir els elements d'un camp de refugiats PM Cristina Pino explica que els remarquen molt que hauran de viure amb la mort PM Batriz Beato dient que el que l'estan ensenyant és a canviar d'esquemes PM David Blanes dient que no sap com el pot afectar que enlloc de morir-se una o dues persones a urgències se'n morin un centenar al teu voltant i que el fa por DP monitora comentant que ja té tres llocs per cobrir i anomena els candidats proposats DP candidats cantant DP monitors i tècnics de MSF comentant les fitxes d'alguns candidats - Mesos després DP Joan Masramon entrant en la seu de MSF i iniciant una entrevista amb una noia per preparar una missió com a logista a Colòmbia DP tècnica de MSF explicant a White les zones de Kosovo on treballa MSF DP treballadores de MSF lliurant a White el seu carnet com a col·laborador de MSF DP Agustín Clavijo a l'interior de l'avió que el porta a Moçambic DP monitors explicant que és una situació d'urgència i que cal fer - Moçambic DP Clavijo baixant de l'avió DP membres de MSF sobrevolant les zones inundades en helicòpter DP centre sanitari destrossat i ple de fang DP metge alemany de MSF parlant amb unes dones DP arribada d'un avió amb material i un logista DP logista abraçant Clavijo i els altres membres de MSF DP membres de MSF descarregant el material DP Clavijo viatjant en avioneta cap al nord DP noia d'una ONG alemanya explicant a Clavijo com està la situació a la zona i que les carreteres estan inundades DP arribada de Jose (coordinador de la missió a Moçambic) en un avió amb material. Marxa després de parlar amb Clavijo DP càrrega del material en un camió PM Agustín Clavijo explicant que pensava que podria treballar de seguida però que ha hagut de canviar de mentalitat i adaptar-se DP Clavijo i David (col·laborador local) parlant. Diuen que cal molt paciència DP Clavijo i altres membres d'ONG parlant per ràdio amb centres sanitaris de les zones inundades PG home caminant per una zona inundada amb les sabates a la mà DP Clavijo parlant per ràdio amb Jose. Comenten les dificultats per desplaçar el material DP Clavijo parlant amb metges militars alemanys que han arribat a un hospital. Metges examinant diversos pacients - Kosovo, Jakova PG bandera kosovar DP filat i soldats protegint un temple ortodoxe DP gent treballant en la reconstrucció de les cases DP White circulant amb un vehicle de MSF. Passen al costat d'un control de la KFOR DP White atenent pacients amb la colaboració d'un traductor alabanokosovar DP White visitant un camp de gitanos protegit per la KFOR. White parla amb el cap del campament PM Eljana Naka, col·laboradora albanokosovar de MSF, dient que fa un any ella estava en un camp de refugiats DP manifestació en demanda del retorn dels desaparegut...
health kosovo ong barcelona moçambic metges sense fronteres
Place Discussed
Mozambique
Published in
Mozambique
Reference
EUXL_288
Rights URI
http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
Series
30 minutes
Source
Europeana https://www.europeana.eu/en/item/2051937/data_euscreenXL_EUS_1BF16A195CD3264759B4EDAC699BBCD6

Related Topics

All